야스쿠니에 공물 보낸 스가...비난 받아 마땅

입력
2020.10.26 04:30
21면
17일 일본 도쿄의 야스쿠니신사 제단 위에 스가 요시히데(菅義偉) 총리가 자신의 이름을 써 봉납한 '마사카키'(사진 왼쪽)가 놓여 있다. 도쿄 AFP=연합뉴스

17일 일본 도쿄의 야스쿠니신사 제단 위에 스가 요시히데(菅義偉) 총리가 자신의 이름을 써 봉납한 '마사카키'(사진 왼쪽)가 놓여 있다. 도쿄 AFP=연합뉴스


전범을 위한 공물(Offering for war dead)

<10월 20일자 코리아타임스 사설>

Suga deserves criticism for sending offering to shrine

신사에 공물 보낸 스가 총리 비난 받아 마땅하다

Japanese Prime Minister Yoshihide Suga has infuriated South Korea and China again, this time by sending an offering to the Yasukuni Shrine for the first time since taking office last month. Suga cannot avoid criticism from international society as well as Seoul and Beijing because the shrine also honors 14 Class A war criminals.

스가 요시히데 일본 총리가 이번에는 지난달 취임한 후 처음으로 야스쿠니 신사에 공물을 보냄으로써 한국과 중국의 공분을 샀다. 스가의 이런 행위는 야스쿠니가 14명의 일급 전범을 합사한 곳이라는 점에서 한국과 일본뿐 아니라 국제 사회로부터 비난을 피할 수 없게 되었다.

Suga had refrained from visiting or sending offerings to the shrine while serving as Japan’s chief cabinet secretary for more than seven years. With this action, Suga might have attempted to garner support from right-wing voters, the power base of the ruling Liberal Democratic Party (LDP), following in the footsteps of his predecessor Shinzo Abe who sent offerings annually.

스가 총리가 관방장관으로 지낸 지난 7년 넘는 기간 동안에는 신사를 방문하거나 공물을 바치진 않았다. 이번의 행위는 자민당의 텃밭인 보수층의 지지를 겨냥한 것으로 선임인 아베 신조 전 총리의 전철을 밟는 것이다.

Abe triggered strong reactions from South Korea and China in 2013 by visiting the shrine in person to pay tribute to the war dead. At that time, the United States also expressed “disappointment” over Abe’s action.

2013년 아베는 전범 추모를 위해 신사를 방문함으로써 한국과 중국의 강한 반발을 불러 일으켰다. 당시, 미국도 아베의 행위에 “실망”을 표시했다.

Suga’s move is very disappointing as it shows he has no sincere intention to mend ties with Japan’s neighbors, particularly South Korea. Suga earlier sparked anger here by demanding Seoul nullify its Supreme Court’s ruling ordering Japanese firms to pay compensation to surviving South Korean victims of wartime forced labor. He even threatened not to attend a three-way summit among South Korea, China and Japan slated for later this year unless Seoul accepted his “request.”

스가의 이런 행위는 일본이 이웃나라, 특히 한국과의 관계 발전에 성의가 없음을 보여 주는 것으로 매우 실망스럽다. 스가는 한국 정부가 일본 강제징용의 현 생존자에 관한 일본 기업의 배상을 명령한 대법원의 판결을 무효화할 것을 요구하여 분노를 산 적이 있다. 스가는 심지어 한국이 그의 이런 요구를 받아들이지 않는다면 올해 말 예정된 한중일 정상회담에 참석하지 않겠다고 으름장을 놓았다.

The Ministry of Foreign Affairs expressed “deep regret over Japan’s government officials and politicians paying their respects at the Yasukuni Shrine which glorifies Japan’s past imperialism,” in a statement Saturday. The ministry urged Japan to face up to history squarely and reflect on its past misdeeds in a humble and genuine manner.

외교부는 지난 토요일 성명을 통해 “일부 관료와 정치인들이 일본 제국주의를 미화하는 야스쿠니 신사를 참배하는 것에 깊은 유감을 표한다”고 밝혔다. 더 나아가 일본이 겸허하고 진실된 자세로 과거사를 직시하라고 촉구했다.

The Chinese government also criticized Suga’s move. “The Yasukuni Shrine symbolizes militarism of Japan which made invasions in the past. It has been a spiritual tool for imperialism. Bestowing offerings to the shrine reflects a wrong attitude over the invasion history,” it said in a statement. It called on Japan to act first to obtain trust from Asian countries and the international community.

중국 정부 또한 스가를 향한 비난을 쏟아냈다. 중국 정부는 성명을 통해 “야스쿠니 신사는 과거 침략 역사가 있는 일본의 군국주의를 상징한다. 제국주의의 정신적 도구이기도 했다. 신사에 공물을 바치는 것은 침략 역사에 대한 잘못된 태도를 드러낸다”고 밝혔다. 또한, 일본이 먼저 아시아 국가와 국제 사회로부터 신임을 회복하라고 촉구했다.

Suga expressed the hope of mending ties with Seoul and Beijing in a statement during an inaugural press conference. “I want to maintain stable relations with neighboring countries,” he said.

스가는 취임 기자회견을 통해 한국과 중국과의 관계를 개선할 희망을 나타냈다. 스가는 “이웃국가들과 안정적인 관계를 유지하고 싶다”고 밝혔다.

On Sunday, Rep. Lee Nak-yon, chairman of the ruling Democratic Party of Korea, met with Takeo Kawamura, a lawmaker and close confidant of Suga, to discuss pending issues, including the trilateral summit. It is fortunate they agreed to collaborate with each other to find a solution though they have yet to come up with specific measures toward that end. Lee expressed regret over Suga’s sending of offerings to the shrine while Kawamura said he would convey such criticism to Suga.

여당인 민주당의 이낙연 대표는 스가의 측근인 가와무라 다케오 의원을 만나 한중일 삼국 정상회담 등 현안을 논의했다. 구체적 방법은 더 논의해야겠지만 이 둘이 정상회담을 위해 상호 노력하기로 합의한 것은 나름 의미 있는 결실이라 본다. 이 대표는 스가의 공물 보낸 것에 대한 유감을 표했고 가와무라 의원은 이런 비판을 스가 총리에 전달하겠노라고 밝혔다.

Should Suga want to improve ties with Seoul, he needs to change his apparently inappropriate view of history to one with a more open and future-oriented attitude and come to the dialogue table without any preconditions.

스가 총리가 한국과의 관계를 개선하고자 원한다면 지금까지의 잘못된 역사 인식을 버리고 개방적이고 미래지향적인 태도로 조건 없이 대화의 장으로 나와야 할 것이다.

코리아타임스 논설위원실

세상을 보는 균형, 한국일보 Copyright © Hankookilbo

댓글 0

0 / 250
첫번째 댓글을 남겨주세요.
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.

기사가 저장 되었습니다.
기사 저장이 취소되었습니다.