[디어 애비 인생 상담] 등에 난 사마귀에 가려진 남자 내면의 아름다움

입력
2019.02.13 04:40
27면
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

DEAR ABBY: I have been dating a guy who is wonderful, caring - everything a woman would want. There’s just one problem. When he takes off his shirt, he has an extremely ugly mole. It looks suspicious and is irregularly shaped. I can’t stand looking at it, but my eyes are drawn to it like to a car wreck. To top it off, it has hair growing out of it.

애비 선생님께: 저는 여자가 원할 만한 모든 것을 갖춘 사려 깊은 훌륭한 남자와 사귀어 왔습니다. 그런데 딱 한 가지 문제가 있어요. 이 남자가 웃옷을 벗었을 때, 극도로 보기 흉한 사마귀가 있다는 것이죠. 이 사마귀는 미심쩍게 생겼으며, 모양이 이상합니다. 저는 차마 이 사마귀를 눈뜨고 보기 어렵지만, 마치 자동차 잔해에 눈길이 가듯, 자꾸만 눈이 가요. 그것도 모자라서, 이 사마귀에는 털도 자랍니다.

I know he probably pays no attention to it because it’s on his back. But I see it staring back at me. How do you tell a loving and caring man that you’re turned off by his scary mole?

GROSSED OUT IN OKLAHOMA CITY

이 사마귀는 등에 나 있기 때문에 아마도 그이는 신경을 쓰지 않을 것이라는 것을 알지만, 저는 이 사마귀와 시선이 마주치게 돼요. 어떻게 하면 사려 깊으며, 사랑이 가득한 남자에게 흉측한 사마귀가 기분을 잡치게 한다고 말할 수 있을까요?

오클라호마 시티의 사마귀에 역겨워진 사람

DEAR GROSSED OUT: Because man was not born equipped with a rearview mirror, it takes a caring friend to tell him - or her – what’s going on behind his/her back. It’s not necessary to say that you are “grossed out” at the sight of the mole.

사마귀에 역겨워진 분께: 사람은 백미러를 달고 태어나지 않았기 때문에, 자상한 친구가 그 사람에게 등에 무슨 일이 벌어지고 있는지를 말해 주어야 합니다. 독자분께서 사마귀 때문에 ‘역겨워졌다’라고 말씀하실 필요는 없습니다.

All you need to say is: “Honey, you have a large, irregularly shaped mole on your back that looks suspicious. It doesn’t look right, and you need to have it checked out by a dermatologist as soon as possible because I’m worried about you.”

“자기야, 자기 등 뒤에 이상한 모양의 커다란 사마귀가 있는데, 미심쩍어 보여. 무엇인가 잘못된 것처럼 보이는데, 걱정이 돼서 그러니 최대한 빨리 피부과 의사에게 가서 검사를 받아 보도록 해”라고 만 말씀하시면 됩니다.

[주요 어휘]

mole 사마귀 (= a congenital or acquired usually highly pigmented area on the skin that is either flat or raised)

gross out 역겨워지게 하다 (= to offend, insult, or disgust by something gross)

dermatologist 피부과 의사 (= a medical doctor specializing in a branch of medicine dealing with the skin, its structure, functions, and diseases)

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

세상을 보는 균형, 한국일보 Copyright © Hankookilbo

댓글 0

0 / 250
첫번째 댓글을 남겨주세요.
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.

기사가 저장 되었습니다.
기사 저장이 취소되었습니다.